Hello everyone!
How are you? Are you benefiting from a
three-day weekend? I have the impression that I don’t know what it means to rest. Ught! I have problem with
that. How to “switch off”?? Always when I try to do, I am nervous…I don’t know
how to explain it. Now, when I have a three-day weekend I try to do everything
in one day. This is madness! Okey, I’m writing at length…
Today, I want to write about the local dialect spoken in the island, Mallorquín.
Mallorquín is a variant from Catalan,
the main differences are the pronouns and a few words are other. Locals people will
say that the language they speak is Mallorquín. It is noticeable there that natives
they form a very nationalistic segment in society who claim mallorquín is a
language in itself. Unfortunately, it isn’t! It is almost identical to Catalan!
But I don’t doubt that having a dialect for local residents helps to create a
common identity and culture. However, nowadays most mallorcans they speak Catalan because they learn from the
same books as children in Catalonia but always they speak both languages Mallorquín
and Spanish, who is the only languages which has official status for the whole country.
Nevertheless, the tourists do not need to worry
because a great number of local people are very proficient in English and
German too.That’s all for today!
See you later,
Kamila
Kamila
Coffee house in Soller :) |
No comments:
Post a Comment